Auques difícils d’editar

Clar i català. Editar una auca com cal, en paper i amb dibuixos atractius, no és tan fàcil com sembla. I per més grans efemèrides que hi hagi, sovint després d’haver ofert la lletra d’una auca als agents culturals dels ajuntaments i col·lectius diversos (estalvio noms), l’edició d’una auca no arriba a bon port. Ens en quedem amb les ganes. Tot val calés, i el cert és que el preu hora d’un paleta o un mecànic no el discuteix ningú, però no passa el mateix amb el preu del treball artístic d’un dibuixant. D’aquí plora la criatura. Aleshores com a solució provisional il·lustrem la lletra amb imatges baixades de la xarxa. Més val això que res. Qui fa el que pot no està obligat a més.  En són un exemple, entre altres, l’auca de Prudenci Bertrana, Prat de la Riba , Josep M. Planes, Ramon Muntaner, Víctor Balaguer…  que de moment,  si mai arribem a publicar-les, poden servir com a font d’inspiració del dibuixant.

 

 

29. juliol 2017 by Joan Vilamala
Categories: Notícies | Leave a comment

Leave a Reply

Required fields are marked *